App Logo
Author default cover image

2 Urdu couplets and shers with payaam

payaam(m): message

Description of payaam: The Urdu word payaam means message or communication, referring to information conveyed from one person to another. Unlike the English word "message," payaam carries deeper cultural resonance in South Asian literature and poetry. Differs from simple notification, payaam often implies something meaningful or significant being transmitted. In literary and poetic contexts, payaam frequently appears as a vehicle for emotion, wisdom, or divine communication, enriching classical Urdu verse with profound layers

1 / 2: payaam

qaasid naheen ye kaam teraapni raah le

us ka payaam dil ke siva

kaun laa sake

oh messenger, this is not your job

please be on your way

the message for her

who can deliver but my heart

Khwaja Meer Dard (4)
qaasid (m) (6)

messenger, envoy

kaam (m) (14)

work

raah (m) (23)

street, path

payaam (m) (2)

message

dil (m) (111)

heart

Theme: Love, Passion, and Longing (117)

1

0

0

3.5K


2 / 2: payaam

rahne de

mahv-e-lazzat-e-zauq-e-khabar mujhe

oh messenger, her note

do not read it yet

let me savor this moment

of joy that she wrote to me

1962: Padma Bhushan

qaasid (m) (6)

messenger, envoy

payaam (m) (2)

message

mahv (m) (2)

absorbed, charmed

lazzat (f) (6)

pleasure, joy, delight

zauq (m) (6)

pleasure, delight, joy

khabar (f) (13)

news, awareness

0

0

0

4.2K


Featured Shaayars

Featured Themes

Life, Learning, & Living (132)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.