App Logo

1 / 25 : Featured

apna gharaane se pahle

itni galiyan

kyun aati hain

before i reach

my home

why are there

so many lanes and turns

Mohammad Alvi (3)
galiyan (f) (1)

streets

Theme: Quest, Journey, & Destination (56)

0

0

2

3.0K


2 / 25 : Featured

zujaaj ki yeh imaarat hai

sang-e-khaara nahin

the spell of the celestial dome

can surely be broken

it is a structure of glass,

not of unbreakable rock

tilism (m) (4)

spell, magic

gumbad (m) (2)

dome

garduun (m) (1)

heavens

toD (4)

to break

zujaaj (m) (1)

fragile, made of glass

imaarat (f) (2)

structure

sang (m) (3)

rock

khaara (1)

adamant, tough

0

0

3

4.0K


3 / 25 : Featured

jo zakhm mile tum ko

phoolon ki qabaa kehna

call it the fragrance of henna

call it a gentle breeze

whatever wound you get in life

call it a robe of roses

khushbu (f) (11)

fragrance

hinaa (m) (1)

henna

narmi (f) (2)

gentle, soft, softness

saba (m) (5)

breeze, zephyr

zakhm (m) (16)

wound, injury

phoolon (m) (6)

flowers

qabaa (m) (1)

robe, garment

0

0

5

2.5K


4 / 25 : Featured

aye kufr tere dum se

aaraish-e-imaan hai

may god keep you safe

from calamities

oh disbelief, your breath

itself an adornment of faith

imaan (m) (5)

faith

mahfouz (m) (1)

safe, protected

hawaadis (m) (1)

adverse events, calamities

kufr (m) (3)

ungrateful, impious

dum (m) (2)

breath, life

0

0

0

2.7K


5 / 25 : Featured

jin ki khaatir basti chhoDi

naam na lo un pyaaron ka

insha, spend the rest of your life

in peace among strangers

the loved ones for whom you

left your town, think not about them

lifelong

ajnabiyon (f) (1)

strangers

chain (m) (4)

peace

kaaTe (2)

spend

basti (f) (2)

city, town, village

pyaaron (m) (1)

lovedones

1

0

1

1.8K


6 / 25 : Featured

marta huun main jis par

vo adaa aur hi kuchh hai

catastrophes they sure are

those airs and those manners

that style and grace for which i die

oh, it is something else

aafat (f) (1)

calamity, catastrophe, disaster

naaz (m) (6)

grace, pride, hauteur

andaaz (m) (10)

mannerism, style

adaa (m) (3)

style, grace

0

0

1

2.1K


7 / 25 : Featured

jahaan se dekha tha

pehli baar aasmaan main ne

jamaal, of all the cities

that city is dear to me

from where i saw the sky

for the first time

aasmaan (m) (17)

sky

sheher (m) (4)

city

pyaara (2)

beloved

pehli baar (m) (1)

for the first time

0

0

0

4.6K


8 / 25 : Featured

nahi visaal mayassar

to aarzoo hi sahi

if the destination is not in sight

the quest is the way

if union with the beloved is not possible

just the desire is the way

visaal (m) (4)

union, meeting

nigah (m) (3)

sight, vision, glance

manzil (f) (24)

goal, destination

justaju (m) (1)

quest, search

mayassar (m) (4)

possible, available

aarzoo (m) (18)

desire

0

0

0

2.6K


9 / 25 : Featured

main ghar se jab nikalta huun

dua bhi saath chalti hai

my mother is still alive

nothing bad can happen to me

whenever i leave the home

her blessings accompany me

2014: Sahitya Akademi

dua (m) (11)

blessing, prayer

zinda (4)

alive

0

0

7

3.8K


10 / 25 : Featured

har baat mein lazzat hai

agar dil mein mazaa ho

loyalty and tyranny,

both are equals in love

when there is joy in the heart

every word is delightful

ulfat (f) (7)

love, friendship, affection

baraabar (m) (2)

equal, equivalent

lazzat (f) (6)

pleasure, joy, delight

dil (m) (115)

heart

mazaa (m) (5)

fun, delight

1

0

4

2.7K


11 / 25 : Featured

dard jab

jaan-nawaaz ho jaaye

who will

plead with the healer

when pain

itself is life-giving

dard (m) (22)

pain

minnat (f) (1)

favor, plea

jaan-nawaaz (m) (1)

life-giving

0

0

1

3.0K


12 / 25 : Featured

is kharaabe mein

koyi mard kahaan

with whom

should i wish to meet

in these wastelands

are there any men left?

Fahmida Riaz (4)
aarzoo (m) (18)

desire

wasl (m) (7)

meeting, union

kharaabe (m) (1)

ruin, spoilt, waste

mard (m) (4)

man, men

1

0

0

4.7K


13 / 25 : Featured

ruuh bulbul ki

iraada rakhti hai parwaaz ka

having cut the wings,

may the hunter not rest content

the soul of the nightingale

is set on flying

kaaT (3)

cut

par (22)

wings / upon / however

mutmain (m) (1)

rest

sayyaad (m) (8)

captor, hunter

careless

ruuh (m) (5)

soul, spirit

bulbul (m) (8)

nightingale

iraada (m) (2)

desire

parwaaz (m) (2)

flight, soaring

0

0

3

2.7K


14 / 25 : Featured

hausle aag ko

gulzaar bana dete hain

i touched her lips and cheeks

to realize

courage can turn fire

into a garden of flowers

lab (m) (19)

lip, lips

rukhsaar (m) (2)

face, cheek

chhu (m) (2)

touch

hausla (m) (6)

valor, courage

aag (m) (5)

fire

gulzaar (m) (2)

garden

0

0

0

4.6K


15 / 25 : Featured

par kya karen ki

dil hi aduu hai faraagh ka

a hundred times, i have

broken free from the bonds of love

but what can i do...

for my heart is freedom's enemy

aazaad (5)

free, freed

aduu (m) (1)

enemy

faraagh (m) (1)

freedom, leisure

1

0

0

4.3K


16 / 25 : Featured

inheen se kaam chalao

baDi udaas hai raat

in these ruins, there are

a few broken lamps somewhere

make do with them

for this is quite a sad night

khanDar (m) (1)

ruins

TuuTe (3)

broken, break

kaam (m) (14)

work

udaas (6)

sad

raat (f) (14)

night

1

0

1

4.0K


17 / 25 : Featured

zaroorat kya thi

muskurane ki

if the wish is to take my life

could have said so plainly

where was the need

to smile

Anonymous

jaan (m) (17)

life, strength / beloved

saaf saaf (m) (1)

simply, plainly

zaroorat (f) (4)

need, necessity

smile

0

0

1

2.9K


18 / 25 : Featured

raat ke pichle pehar

roz jagati hai hamen

your memory, sometimes as a knock

and sometimes as a whisper

wakes me up

in the wee hour, every night

1987: Sahitya Akademi

2008: Jnanpith

yaad (m) (36)

memory, remember

kabhi (27)

on occasion

dastak (m) (2)

knock (on the door)

sargoshi (f) (1)

whisper

raat (f) (14)

night

pichle (m) (1)

last

roz (m) (13)

day, every day

0

0

2

3.5K


19 / 25 : Featured

tum apne shikasta

dar-o-deewaar to dekho

why are you seeking

the blessings of rains

first pay attention to your

broken doors and walls

maang (f) (3)

ask, seek

baarish (f) (5)

rain

duaen (m) (1)

blessings, favors

broken, battered.

0

0

0

2.7K


20 / 25 : Featured

zindagi mein

zindagi jaisa koi to kaam ho

declare your love

regardless of the outcome

let there be in life

something that resembles life

izhaar (m) (5)

express, announce

anjaam (m) (7)

result, end

0

0

1

2.4K


21 / 25 : Featured

sochta hun teri

himaayat mein

there are arguments

made against you, but

i think

in your defense

dalilen (m) (1)

evidence, argument

khilaaf (m) (3)

against, opposed

magar (29)

yet, but

sochta (4)

think

himaayat (f) (1)

defense, support

0

0

2

3.6K


22 / 25 : Featured

ki har zarre ne mujhe tumse

milaane ki saazish ki hai

with so much dedication

did i strive and struggle to win you

that every atom of the universe

conspired to help me achieve it

shiddat (f) (2)

intensity, dedication, devotion

paane (2)

to get, to gain

koshish (f) (3)

attempt, effort

zarre (m) (1)

particle, atom

saazish (f) (1)

conspiracy

0

0

3

2.6K


23 / 25 : Featured

yun hi saath saath chalen sada

kabhi khatm apna safar na ho

sometimes swaying in the sunshine

sometimes kissing evening flowers

let us walk together forever

may our journey never end

1999: Sahitya Akademi

1999: Padma Shri

shab (f) (16)

evening, night

jhoom (m) (2)

sway, dance

chuum (2)

kiss

safar (m) (27)

journey, travel

dhoop (f) (10)

heat from sun

0

0

2

2.4K


24 / 25 : Featured

ke tujh ko pa ke hamen

phir teri tamanna hai

there are still stages

of closeness left

after attaining you

i still yearn for you

qurb (m) (2)

closeness, vicinity

marhale (m) (1)

stages

baaqi (5)

remainder, left

tamanna (m) (13)

wish, desire

1

0

3

2.2K


25 / 25 : Featured

mujh pe khud bhi khul naheen paata

kidhar jaata hoon main

passion for destination as companion

emotion of the heart as my guide

even i myself cannot fathom

where i am headed

shauq (m) (14)

passion, zeal

manzil (f) (24)

goal, destination

humsafar (m) (5)

companion

jazba (m) (4)

passion, emotion

dil (m) (115)

heart

rahbar (m) (7)

guide, leader, ruler

khud (24)

myself

khul (4)

open

0

0

3

2.5K


Ashaar (couplets) on other themes

Love, Passion, and Longing (121)

Ashaar (couplets) by others

Gulzar (7)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.