App Logo

1 / 25 : Featured

hai dussehra mein bhiyuun gar farhat-o-zeenat 'nazir'

par diwali bhi ajab

pakeeza-tar tyohaar hai

in dussehra too

there is joy and beauty, nazir

but diwali is

uniquely and purely joyous

Nazeer Akbarabadi (9)
farhat (f) (1)

joy

zeenat (f) (1)

beauty

ajab (11)

strange, wonderful

pure

Theme: Religion, Reason, & Tradition (70)

0

0

0

5.0K


2 / 25 : Featured

main jaantaa huun

jo vo likhenge jawaab mein

while the messenger returns

i will keep another letter ready

for i know what

she would be writing in reply

qaasid (m) (6)

messenger, envoy

khat (f) (7)

letter

likh (1)

write

jawaab (m) (6)

answer, reply

0

0

0

1.6K


3 / 25 : Featured

koyi hans de to

mohabbat ka gumaan hota hai

maybe this too is

a shade of my deprivation

that if anyone smiles

it seems to me like love

rang (m) (11)

color, colors

perhaps, maybe

mehroomi (f) (2)

deprivation

hans (7)

swans / smile, laugh

mohabbat (f) (41)

love

gumaan (m) (5)

suspicion, doubt

0

0

1

3.8K


4 / 25 : Featured

phool baalon mein

ik sajaane ko

i wounded my hands

with thorns

so i can adorn my

hair with a flower

Ada Jafarey (3)

1967: Adamjee Literary Award

1981: Medal of Excellence

2003: Pride of Performance

phool (m) (14)

flowers, flower

zakhmi (1)

injured

baalon (m) (1)

tresses, hair

0

0

0

4.3K


5 / 25 : Featured

deewar poochti hai ki

saaya kidhar gaya

oh searing, mid-day sun

tell me what reply should i give

the walls are asking

where has the shadow gone?

Anonymous

Theme: Miscellany (44)

0

0

1

1.9K


6 / 25 : Featured

beqaraari tujhe ai dil

kabhi aisi to na thi

who has snatched away

your peace and calm

oh restless heart,

you were never like this

cheen (m) (1)

snatch, pull

sabr (m) (4)

patience, endurance

qaraar (m) (5)

peace, calm, tranquil

beqaraari (f) (2)

restlessness

dil (m) (109)

heart

kabhi (26)

on occasion

1

0

3

3.8K


7 / 25 : Featured

aise bure

hum bhi naheen

i concede

you are a limitless beauty

i too am not

that bad

1993: Dadasaheb Phalke Award

2013: India Commemorative Stamp

haseen (10)

beautiful

behad (m) (1)

withoutboundaries

1

0

9

3.9K


8 / 25 : Featured

phool hai qatra-e-shabnam se

bahal jayega

why should i keep my heart

waiting for the clouds of mercy

the flower is satisfied

with a drop of morning dew

dil (m) (109)

heart

muntazir (m) (3)

one who is waiting, expecting

karam (m) (9)

kindness, grace, favor

phool (m) (14)

flowers, flower

qatra (m) (5)

drop, drop of water

shabnam (m) (3)

dew

bahal (m) (2)

satisfied, pacify

0

0

2

3.4K


9 / 25 : Featured

chaahat ki is had par, yaarab,

hum to deewaane lagte hain

why do new acquaintances

seem like old friends to us

affection to this extent, oh god,

makes us look a little mad

dost (m) (9)

friend

old

chaahat (f) (3)

longing, desire

deewaane (m) (3)

crazy, mad people

0

0

10

1.9K


10 / 25 : Featured

woh sochta hai to

mujhko sunaayi deta hai

sometimes, he

grants such access

when he thinks

i can hear him

1971: Padma Shri

2013: Commemorative Stamp India

kabhi (26)

on occasion

rasaayi (f) (1)

access

sochta (4)

think

1

0

2

5.0K


11 / 25 : Featured

ik umr hui din mein

kabhi ghar nahi dekha

if i go at an unexpected time

everyone will be shocked

it has been a lifetime and

i have not seen my home in daylight

1999: Sahitya Akademi

1999: Padma Shri

unexpected hour

chaunk (m) (1)

surprised, shocked, startle

lifelong

0

0

0

2.5K


12 / 25 : Featured

aisi namaaz se guzar

aise imam se guzar

your priest is absent

and your prayer joyless

find your way out of

that priest and that prayer

imam (m) (1)

priest

absent

namaaz (m) (5)

(muslim) prayers, worship

joyless

guzar (m) (13)

pass through, spent

0

0

0

3.8K


13 / 25 : Featured

ye naav kaun si hai

ye dariyaa kahan ka hai

the mountain of needs

won’t let me get tired

my children

won’t let me grow old

aks (m) (4)

reflection

aasmaan (m) (17)

sky

naav (m) (2)

boat

dariyaa (m) (14)

river

0

0

0

2.3K


14 / 25 : Featured

meri tanhaai ko bas

tera pata yaad aaya

whenever i got respite

from the commotion of this world

my solitude bent

towards memories of you

fursat (f) (5)

leisure, freedom

hungaama (m) (3)

commotion, uproar

tanhaai (f) (11)

solitude, loneliness

pata (m) (5)

address, whereabouts

0

0

1

2.9K


15 / 25 : Featured

zindagi khwahish-e-nakaam

hi karte guzri

with no achievement in life did

my heart capture peace

my life was spent through a

series of unrequited desires

manzil (f) (24)

goal, destination

haasil (m) (6)

capture, possess

dil (m) (109)

heart

qaraar (m) (5)

peace, calm, tranquil

zindagi (f) (41)

life

nakaam (3)

without success, failure

guzri (3)

spent, passed

1

0

2

5.0K


16 / 25 : Featured

shaam to subha mein

badalte raho

this is only demand

of life

keep turning every evening

into a dawn

zindagi (f) (41)

life

taqaaza (m) (5)

demand, requirement

shaam (m) (20)

evening

subha (m) (1)

morning, dawn

change

1

0

2

4.1K


17 / 25 : Featured

use ek khoobsurat mod

de kar chodna achcha

where not possible to find

the story a fine ending

it is best to find a beautiful turn

and leave it there with grace

1971: Padma Shri

2013: Commemorative Stamp India

mumkin (8)

possible

afsaana (m) (6)

story, tale, fiction

anjaam (m) (7)

result, end

mod (m) (1)

turn

0

0

0

3.1K


18 / 25 : Featured

ek musaafir bhi

qaafila hai mujhe

need a companion

not a crowd

one such person

is a caravan for me

humsafar (m) (4)

companion

hujuum (m) (4)

crowd, throng

musaafir (m) (7)

fellow traveler

qaafila (m) (4)

caravan

2

0

3

1.7K


19 / 25 : Featured

haan bhari bazm mein

woh bol na paayi hogi

i do not concede silence is

the temperament of desire

yes, maybe she couldn’t

speak out in a crowded gathering

bazm (m) (12)

assembly, gathering

tamanna (m) (13)

wish, desire

khamoshi (f) (2)

silence

mizaaj (m) (4)

temperament, disposition

bhari (4)

filled

0

0

0

3.8K


20 / 25 : Featured

ye bhi ik nau ki

himaaqat hai

to be a hostage to

reason's dictates

is also a kind of

foolishness

band (m) (7)

string, hostage, captive

ahkaam (m) (1)

dictates, fiats

aql (m) (6)

reason, intellect

nau (m) (1)

type, kind

himaaqat (f) (1)

foolishness

0

0

1

2.1K


21 / 25 : Featured

dhool chehre pe thi

aur aaina saaf karta raha

all through life, ghalib,

kept making the same mistake

the dust was on my face, but

kept cleaning the mirror

lifelong

chehre (m) (6)

face, countenance

aaina (m) (6)

mirror

bhool (f) (15)

forget, mistake

dhool (m) (1)

dust

Theme: Miscellany (44)

0

0

0

2.3K


22 / 25 : Featured

jise qareeb se dekha

woh doosra nikla

that which i sought

my entire life

when i saw it up close

turned out to be quite different

talaash (f) (9)

quest, search

lifelong

bhar (11)

fill

qareeb (4)

near, close

doosra (m) (3)

other, something else

nikla (12)

turned out, came out

1

0

2

3.2K


23 / 25 : Featured

rahne de

mahv-e-lazzat-e-zauq-e-khabar mujhe

oh messenger, her note

do not read it yet

let me savor this moment

of joy that she wrote to me

1962: Padma Bhushan

qaasid (m) (6)

messenger, envoy

payaam (m) (2)

message

mahv (m) (2)

absorbed, charmed

lazzat (f) (6)

pleasure, joy, delight

zauq (m) (6)

pleasure, delight, joy

khabar (f) (12)

news, awareness

0

0

0

4.2K


24 / 25 : Featured

gul ho gulshan ho

aur tu bhi ho

the season of clouds,

a flask of wine too

the rose, the garden

and you too

mausam (m) (6)

weather, season

abr (m) (6)

cloud, clouds

suboo (m) (1)

flask, glass, pitcher

gul (m) (20)

flower

gulshan (m) (2)

garden

0

0

3

2.6K


25 / 25 : Featured

ab kya kahun

jamal-e-rukh-e-fitnagar ko mein

it is a crime if i see

lacking in grace if i don’t

what shall i call this

beautiful, mischievous face

rukh (m) (13)

face, direction

jurm (m) (4)

crime

kufr (m) (3)

ungrateful, impious

fitnagar (m) (1)

mischievous, playful

0

0

1

4.1K


Ashaar (couplets) on other themes

Friends, Family, & Community (139)

Ashaar (couplets) by others

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.