App Logo

1 / 25 : Featured

phirte ho ‘mir’ sahabsab se juda juda tum

shaayad kaheen

tumhaara dil in dinon laga hai

o mir, you keep roaming

away from everyone else

perhaps you have your heart

set on someone these days?

Meer Taqi Meer (14)
shaayad (8)

perhaps, maybe

phirte (2)

roam around

Theme: Heart, Mind, & Memory (66)

0

0

0

1.7K


2 / 25 : Featured

agar nahi hain mere ashar

mein maane na sahi

no craving for appreciation

nor a concern for reward

if my words makes no sense

it is what it is

tamanna (m) (13)

wish, desire

sataish (f) (1)

compliment

silay (m) (1)

reward

parwaah (m) (1)

concern, care

ashar (m) (1)

wisdom

0

0

3

4.3K


3 / 25 : Featured

dekhna hai kheenchta hai

mujh pe pehla teer kaun

my friends too

like my enemies…are free

i have to see who

shoots the first arrow at me

Parveen Shakir (19)
aazaad (5)

free, freed

teer (m) (5)

arrow

0

0

6

4.5K


4 / 25 : Featured

mujhe ek raat nawaaz de

magar is ke baad sahar na ho

sometimes, come to my eyes

without my sight knowing

grant me the favor of one night

that doesn’t have a dawn

1999: Sahitya Akademi

1999: Padma Shri

sahar (f) (8)

dawn

nazar (f) (35)

perspective, sight

khabar (f) (13)

news, awareness

nawaaz (m) (3)

cherishing, comforting

2

0

3

2.7K


5 / 25 : Featured

tu ne dil ki

woh naukri kya ki

‘jaun’ having slaved

for the work of the world

what have you done for

what is dear to your heart

duniya (m) (27)

world

chaakari (f) (1)

work, often mundane

dil (m) (115)

heart

naukri (f) (2)

job, work

0

0

2

3.2K


6 / 25 : Featured

woh kya karen jo

musalsal fareb khaate hain

at every broken dream

they smile

what can they do who

always suffer deceit

shikast (m) (4)

broken, defeated

tamanna (m) (13)

wish, desire

smile

musalsal (m) (3)

continuous, always, constant

fareb (m) (5)

trick, deceit

0

0

0

3.4K


7 / 25 : Featured

peeta hoon

roz-e-abr-o-shab-e-mahtaab mein

ghalib has given up drinking

but, still, once in a while

i enjoy a drink

on cloudy days and moon-filled nights

chhuti (f) (1)

givenup

sharaab (m) (14)

wine, liquor, drink

roz (m) (13)

day, every day

abr (m) (6)

cloud, clouds

shab (f) (16)

evening, night

mahtaab (m) (5)

moon

0

0

5

2.2K


8 / 25 : Featured

hum ko tohfe ye

tumhein dost banaane se mile

i got the scars from the world

and the wounds from life

the few gifts i got

from having you as a friend

zakhm (m) (16)

wound, injury

daagh (m) (8)

scars, stains

0

0

0

3.4K


9 / 25 : Featured

faasla hai ki

kam nahin hota

as i keep traveling

on this road

the distance to destination

doesn’t seem to reduce

raasta (m) (7)

path, way, road

kaTTa (1)

spent, shortened

faasla (m) (7)

distance

1

0

3

4.3K


10 / 25 : Featured

ab toh akele hi

mehfil sajaaye baithe hain

with memories of my beloved

i wait, watching the street

all alone,

i wait, with my home decorated

Anonymous

yaadon (m) (10)

memories, thoughts

mehboob (m) (1)

beloved

raah (m) (24)

street, path

watch, behold

akele (m) (3)

by oneself, alone

mehfil (f) (17)

gathering, concert

decorate, adorn

0

0

0

2.8K


11 / 25 : Featured

wahi daana hai kaha

jis ne na maana dil ka

after a long time, dagh,

i have understood

the wise is the one who

did not follow his heart

baad (11)

breeze / after

muddat (f) (5)

period, duration

samajh (f) (6)

understand, understanding

daana (1)

wise, learned

maana (5)

agreed, listen to

dil (m) (115)

heart

0

0

2

2.7K


12 / 25 : Featured

sheeshe ka maseeha koyi nahin

kya aas lagaaye baithe ho?

picking some scraps of glass

and hiding them in your clothes

there is no savior in these trinkets

what hope are you holding on to?

sheeshe (m) (3)

glass

maseeha (m) (4)

saviour, messiah

naahaq (m) (1)

worthless, improper

daaman (m) (6)

hem (clothes), lap

0

0

0

1.7K


13 / 25 : Featured

har ek ko hai gumaan ke

mukhaatab hamin rahe

oh god, the miraculous expression

of the beloved's eyes

each one thinks he is

the only one being addressed

allah (m) (5)

god

chashm (m) (3)

eyes

yaar (19)

friend, beloved

mojiz (1)

miraculous

bayaaniyaan (f) (1)

expressions, narrations

gumaan (m) (5)

suspicion, doubt

to address

rahe (21)

remain

0

0

3

4.1K


14 / 25 : Featured

ki ek hi nigaah

ki bas khaak ho gaye

i had gone to complain

about being ignored

with just one glance

i turned into dust

khaak (f) (7)

dust, ashes, worthless

taghaful (m) (2)

neglect

nigaah (m) (8)

sight, gaze, glance

gila (m) (9)

fault, complaint

0

0

1

4.9K


15 / 25 : Featured

naseem-e-subh jo chhu jaaye

rang ho maila

you should see, insha,

the lovely flower's daintiness

the whiff of morning breeze

dims its hue

nazaakat (f) (2)

delicateness, elegance

gul (m) (22)

flower

naseem (m) (2)

breeze, zephyr

subh (f) (10)

morning, dawn

chhu (m) (2)

touch

rang (m) (14)

color, colors

maila (m) (1)

tarnished`

0

0

0

1.9K


16 / 25 : Featured

faqat zauq-e-parwaaz

hai zindagi

you think

life is a mystery

life is just

a desire to fly

raaz (m) (3)

secret

faqat (6)

only, just, simply

zauq (m) (6)

pleasure, delight, joy

parwaaz (m) (2)

flight, soaring

0

0

8

4.2K


17 / 25 : Featured

tamaam umr kisi

doosre ke ghar mein raha

in this way

life has passed

all the years

i lived in someone else’s home

tarah (17)

type, like, similar to

spent, transpired

zindagi (f) (41)

life

tamaam (7)

entire, all, whole

umr (m) (16)

life

1

0

1

3.8K


18 / 25 : Featured

kabhi fursat mein kar lena

hisaab…aahista aahista

i’ve been awake the night of separation

oh angels, let me get some sleep

when we get some free time

we’ll settle the accounts, slowly, slowly

Anonymous

shab (f) (16)

evening, night

furqat (f) (1)

separation

fursat (f) (5)

leisure, freedom

2

0

0

3.2K


19 / 25 : Featured

husn khud betaab hai

jalwa dikhaane ke liye

love gets a bad rap needlessly

for the pleasure of watching

though beauty herself is impatient

for her splendor to be seen

ishq (m) (34)

love

zauq (m) (6)

pleasure, delight, joy

nazaara (m) (1)

scene, panorama

muft (m) (1)

forfree, needlessly

disrepute

husn (m) (21)

beauty

khud (24)

myself

betaab (3)

restless

jalwa (m) (3)

bright, splendor

dikhaane (m) (3)

shown

0

0

3

4.5K


20 / 25 : Featured

honTon pe latife hain

awaaz mein chaale hain

in this city,

the style of living is so strange

wit and smile on the lips

but sharp edges in the voice

2007: Padma Bhushan

2013: Sahitya Akademi Award

shahar (m) (2)

city

andaaz (m) (10)

mannerism, style

niraale (m) (2)

unique, strange, quaint

honTon (m) (2)

lips

awaaz (m) (2)

voice

chaale (m) (1)

blisters, sores

0

0

1

4.8K


21 / 25 : Featured

aankhen vo paDh rahi hain

jo tahreer bhi nahin

how strange are these

love letters

the eyes read even when

there is no writing

ishq (m) (34)

love

khutoot (m) (2)

letter, writings

ajeeb (8)

strange, weird

aankhen (m) (7)

eyes

tahreer (m) (1)

writing

1

0

8

4.6K


22 / 25 : Featured

bichhaaya hai qamar ne

chaandni ka farsh mehfil mein

whose radiant, beautiful face

has arrived in this get-together

the moon has spread a carpet

of moonlight in this gathering

jabeen (m) (3)

forehead, face

anjuman (m) (5)

gathering, assembly

aamad (f) (2)

arrival

bichhaaya (m) (1)

spread

qamar (m) (2)

moon

chaandni (f) (4)

moonlight

farsh (f) (1)

carpet

mehfil (f) (17)

gathering, concert

1

0

0

2.7K


23 / 25 : Featured

ungliyaan figaar apni

khaama khoon-chakaan apna

for how long will i write of my pain

maybe i should go show her

my wounded fingers

and my blood-drenched pen

dikhla (m) (1)

show

ungliyaan (f) (1)

fingers

figaar (m) (1)

wounded

khaama (m) (1)

quill, writing reed

blood-drenched

0

0

2

3.2K


24 / 25 : Featured

ek teer mere seene

pe mara, ke hai

when you mentioned Kolkata

oh my dear friend

you shot an arrow

straight into my heart

seene (m) (8)

heart, chest

zikr (m) (8)

mention, remember

teer (m) (5)

arrow

0

0

0

3.1K


25 / 25 : Featured

us waqt mujhay bhatka dena

jab saamne manzil aa jaaye

oh perfect guide, i am on the

path to the beloved, but please

lead me astray

when the destination is near

rahbar (m) (7)

guide, leader, ruler

kaamil (m) (3)

complete, full

ready

yaad (m) (36)

memory, remember

waqt (m) (22)

time

bhatka (1)

astray

saamne (13)

in front of, opposite

manzil (f) (24)

goal, destination

0

0

1

4.3K


Ashaar (couplets) on other themes

Friends, Family, & Community (148)

Ashaar (couplets) by others

Dulhan (1)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.