App Logo

1 / 25 : Featured

kisi manzil mein bhihaasil na hua dil ko qaraar

zindagi khwahish-e-nakaam

hi karte guzri

with no achievement in life did

my heart capture peace

my life was spent through a

series of unrequited desires

Qaisar Shameem (2)
manzil (f) (24)

goal, destination

haasil (m) (6)

capture, possess

dil (m) (109)

heart

qaraar (m) (5)

peace, calm, tranquil

zindagi (f) (41)

life

nakaam (3)

without success, failure

guzri (3)

spent, passed

Theme: Quest, Journey, & Destination (54)

1

0

2

5.0K


2 / 25 : Featured

aur waaqif-e-ahvaal-e-adaalat

bhi bahut thi

even they were at the site of execution

who bore witness to the truth

and she too was familiar

with the system of justice

Parveen Shakir (16)
sar (m) (8)

front, top, head

sach (m) (8)

truth

shaahid (m) (3)

witness

waaqif (m) (3)

aware of, familiar

ahvaal (m) (2)

condition, state

adaalat (f) (1)

court of law

0

0

2

3.0K


3 / 25 : Featured

tera aansu mere

rumaal mein aa jata hai

my eyes are aware

of your weeping

and your tears find

their way into my handkerchief

khabar (f) (12)

news, awareness

aankhen (m) (7)

eyes

aansu (m) (6)

tears

rumaal (m) (1)

handkerchief

0

0

1

4.2K


4 / 25 : Featured

vo phool khil ke rahenge

jo khilne waale hain

let a thousand lightnings struck

let many storms rise...

those flowers will keep blooming

that are given to blooming

1971: Padma Shri

2013: Commemorative Stamp India

hazaar (m) (8)

thousand

barq (m) (4)

lightning

laakh (m) (5)

hundred thousand

aandhiyaan (f) (1)

storms

phool (m) (14)

flowers, flower

0

0

4

4.6K


5 / 25 : Featured

ye woh afsaana hai jo

bekahe mashhoor hota hai

how much ever they hide love

none can really hide it

this is a story, unspoken,

becomes well-known

mohabbat (f) (41)

love

hidden

laakh (m) (5)

hundred thousand

afsaana (m) (6)

story, tale, fiction

bekahe (1)

unspoken

famous, well-known

0

0

1

4.0K


6 / 25 : Featured

ajab insaaf hai dekho

kahan karna, kahan bharna

the mistakes are of the past

but punishments given now

see what strange justice this is

where to do, where to pay?

khataaen (m) (2)

mistakes, crimes

sazaaen (m) (1)

punishments

ajab (11)

strange, wonderful

insaaf (m) (2)

justice

0

0

0

2.5K


7 / 25 : Featured

maaf karna

seekh raha hoon

i am

learning

to

forgive myself

maaf (1)

to forgive

seekh (2)

to learn

0

0

2

3.9K


8 / 25 : Featured

ab koyi film mukammal

naheen dekhi jaati

now my attention

keeps drifting somewhere else

i am not able to

watch any movie completely

dhyaan (f) (5)

attention, focus

complete, full, entire

Theme: Miscellany (44)

0

0

1

3.9K


9 / 25 : Featured

ek musaafir bhi

qaafila hai mujhe

need a companion

not a crowd

one such person

is a caravan for me

humsafar (m) (4)

companion

hujuum (m) (4)

crowd, throng

musaafir (m) (7)

fellow traveler

qaafila (m) (4)

caravan

2

0

4

1.7K


10 / 25 : Featured

tera husn kuchh naheen tha

meri shaayari se pahle

who knew of you

before my friendship

and your beauty was nothing

before my poetry

Anonymous

husn (m) (19)

beauty

dosti (f) (4)

friendship

shaayari (f) (3)

poetry

0

0

4

3.5K


11 / 25 : Featured

hota hai shauq, ghalib

us ki naheen naheen par

where is the refusal's fun

in ready acceptance

so much charm there is, ghalib,

in her repeated rejections

iqraar (m) (1)

acceptance, confession

inkaar (m) (6)

rejection, refusal

0

0

1

3.5K


12 / 25 : Featured

mera ilaaj mere charagar

ke paas nain

my beloved is caring

but not discerning

the cure for my ailment

my healer doesn't have

dil-nawaz (m) (1)

caring, considerate

discerning, discriminating

ilaaj (m) (5)

cure, treatment

charagar (m) (1)

doctor, healer

0

0

1

4.3K


13 / 25 : Featured

haa’el yaqeen ilm mein ho

mujh ko Dar ye hai

you revel in the thought

that only your faith is perfect

but my fear is that this stands

in the way of your learning

kaamil (m) (3)

complete, full

haq (m) (3)

truth, faith

magan (m) (1)

happy, delusional

haau2019el (m) (1)

obstruct

yaqeen (m) (10)

faith, belief

ilm (m) (5)

knowledge, learning

0

0

2

3.5K


14 / 25 : Featured

na jaane kis gali mein

zindagi ki shaam ho jaaye

let our bright memories

continue to stay with us

as who knows where

life’s evening might fall

1999: Sahitya Akademi

1999: Padma Shri

gali (f) (8)

street

yaadon (m) (10)

memories, thoughts

shaam (m) (20)

evening

zindagi (f) (41)

life

ujaale (m) (1)

burning, bright

1

0

2

2.8K


15 / 25 : Featured

khaak ka rizq hai woh qatra

ke dariyaa na hua

it remains a scar on the heart

the lament that didn’t reach the lips

it remains a part of the dust

the drop that doesn’t become the river

dariyaa (m) (14)

river

seene (m) (8)

heart, chest

daagh (m) (6)

scars, stains

naala (m) (4)

cry, lament, wail

lab (m) (19)

lip, lips

khaak (m) (4)

dust, ashes, worthless

qatra (m) (5)

drop, drop of water

0

0

1

1.8K


16 / 25 : Featured

khud ko pehchan

lo to behtar hai

before others

figure you out

better you

figure yourself out

behtar (5)

better

pehle (5)

before

log (m) (9)

people

pehchane (m) (1)

identify, figure out

khud (23)

myself

Theme: Miscellany (44)

0

0

2

2.8K


17 / 25 : Featured

teri mehfil mein lekin

hum na honge

there will be no shortage

of those that love you

but in your celebration

alas, i won’t be there

mohabbat (f) (41)

love

mehfil (f) (17)

gathering, concert

1

0

4

3.9K


18 / 25 : Featured

ab us parinday ki dil se

pinjra nikalna hai

i got a bird

out of a cage

now i have to take the cage

out of the bird’s heart

nikal (9)

come out, emerge

pinjre (m) (1)

cage

parinda (m) (1)

bird

1

0

7

2.4K


19 / 25 : Featured

ise jeetna hai to

haare chala ja

this gamble is

the gamble of love, o fool

to win this game…

keep going even if losing

baazi (f) (3)

gamble, bet

naadaan (m) (2)

naive, foolish, witless

jeetna (1)

win

haare (1)

defeated

keep moving

0

0

1

3.0K


20 / 25 : Featured

tum mujh se poochhte ho

mera hausla hai kya

i am searching for a new beginning

in the midst of a raging storm

and you are asking me

if i have courage

1967: Adamjee Literary Award

1981: Medal of Excellence

2003: Pride of Performance

aandhiyon (f) (1)

storms

talaash (f) (9)

quest, search

sabaa (m) (3)

gentle breeze, zephyr

hausla (m) (6)

valor, courage

0

0

0

3.7K


21 / 25 : Featured

izhaar-e-muddaa ki

ijaazat agar mili

in the throng of emotions

i lost my words

when i was allowed

to express my desire

Anonymous

jazbaat (f) (2)

emotion

hujuum (m) (4)

crowd, throng

alfaaz (m) (5)

words

izhaar (m) (5)

express, announce

muddaa (m) (3)

matter

ijaazat (f) (1)

permission

0

0

1

3.4K


22 / 25 : Featured

na tum hi laut ke aaye

na waqt-e-shaam hua

was waiting

to celebrate diwali together

neither did you return

nor is it time yet for the celebration

intezaar (m) (21)

waiting

0

0

2

2.2K


23 / 25 : Featured

saath abr-e-baharaan ke

woh zulf bhi lehraaye

it's not just the season of flowers

that has intoxicated the crazed

along with the spring clouds

her hair fluttered too

mausam (m) (6)

weather, season

gul (m) (20)

flower

behak (m) (2)

drunk

deewaane (m) (3)

crazy, mad people

abr (m) (6)

cloud, clouds

bahaar (f) (12)

spring

zulf (m) (7)

tresses (of a woman)

0

0

1

4.6K


24 / 25 : Featured

is dil ko kya karoon

ye bahaltaa kaheen naheen

it isn’t that there aren’t in this world

others more beautiful than you

but what to do with this heart

it is not pacified anywhere else

jahaan (m) (16)

world, universe

haseen (10)

beautiful

dil (m) (109)

heart

pacified

0

0

2

3.8K


25 / 25 : Featured

is takalluf se karam ho to

sitam hota hai

this inquiry of my condition

is so that i can’t say anything

kindness with such formality

becomes cruelty indeed

sitam (m) (12)

tyranny, cruelty

takalluf (m) (3)

formality

purseesh (f) (1)

inquiry

haal (m) (17)

plight, condition

karam (m) (9)

kindness, grace, favor

0

0

0

4.4K


Ashaar (couplets) on other themes

Quest, Journey, & Destination (54)

Ashaar (couplets) by others

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.