App Logo
Author default cover image

24 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:

kabhi: on occasion

1 / 24: kabhi

ab ke ham bichhDe to shaayadkabhi khwabon mein milen

jis tarah sukhe hue phool

kitabon mein milen

as we part ways now, perhaps

we may meet again in our dreams

just as we find dried flowers

within the pages of an old book

Ahmad Faraz (21)
bichhDe (2)

disperse, part way

perhaps, maybe

kabhi (24)

on occasion

tarah (15)

type, like, similar to

sukhe (1)

dried

phool (12)

flowers, flower

books

Theme: Loneliness, Separation, & Grief (106)

0

0

0

2.5K


2 / 24: kabhi

raat ke pichle pehar

roz jagati hai hamen

your memory, sometimes as a knock

and sometimes as a whisper

wakes me up

in the wee hour, every night

1987: Sahitya Akademi

2008: Jnanpith

yaad (33)

memory, remember

kabhi (24)

on occasion

dastak (2)

knock (on the door)

whisper

raat (9)

night

pichle (1)

last

roz (12)

day, every day

0

0

0

3.5K


3 / 24: kabhi

aaj tak hosh naheen,

hosh naheen, hosh naheen

once i drank a cup

from those intoxicating eyes

till now, i am not conscious

not conscious, not conscious

1959: Sahitya Akademi

kabhi (24)

on occasion

intoxicating

aankhon (10)

eyes

jaam (10)

wine cup, goblet

hosh (6)

consciousness

0

0

1

2.6K


4 / 24: kabhi

tu ne kabhi dushman se

lipaT kar nahi dekha

you have only been waving

this dagger of hate

you haven't tried ever

embracing your enemy

sirf (4)

only

dashna (1)

dagger

nafrat (1)

hate

kabhi (24)

on occasion

enemy

0

0

0

2.5K


5 / 24: kabhi

kabhi apne hi andar

ek duniya dekh leti huun

sometimes, i see nothing

in the world

sometimes, i see a whole world

within myself

kabhi (24)

on occasion

duniya (24)

world

andar (5)

inside

nazar (29)

perspective, sight

0

0

0

16


6 / 24: kabhi

roz us kooche mein kuch

kaam nikal aata hai

i say every day that

i am never going to see her again

but every day i find i have

some work to do in her street

roz (12)

day, every day

will see

kabhi (24)

on occasion

kooche (3)

street

kaam (12)

work

nikal (8)

come out, emerge

0

0

1

3.3K


7 / 24: kabhi

kinaare se kabhi

andaaza-e-toofan nahin hota

those who watch the spectacle

of the storm from the shore

from the shore, will never

understand the storm’s fury

shore

toofan (9)

storm, cyclone

spectacle, drama, show

kabhi (24)

on occasion

estimate, approximation

0

0

0

2.8K


8 / 24: kabhi

hamaare aise ghareebon ki

iltijaaon ne

sometimes it is said that

even palaces tremble

at the pleas

of the poor like us

kabhi (24)

on occasion

suna (9)

hear

hila (1)

shake, tremble

mahal (1)

palace

poor, helpless

pleas, complaints

0

0

0

33


9 / 24: kabhi

thi jo deewaar kabhi

ab hai woh dar ki soorat

what a marvel it is

my passion for freedom

what was once a wall

now appears as a doorway

miracle, wonder, magic

jazbaa (1)

enthusiasm, passion

azaadi (2)

freedom

wall

kabhi (24)

on occasion

dar (8)

window, door, gate

soorat (5)

face, in the form of

0

0

2

2.6K


10 / 24: kabhi

lete na kabhi bhool ke ham

naam-e-mohabbat

had i known the

consequences of love

even by mistake, i wouldn’t

have uttered its name

maloom (4)

to know

anjaam (7)

result, end

love

kabhi (24)

on occasion

bhool (15)

forget, mistake

1

0

3

3.6K


11 / 24: kabhi

aur woh samjhe naheen

ye khaamoshi kya cheez hai

i could never speak

my heart to her

and she never understood

what my silence meant

2013: Padma Shri

1998: Sahitya Akademi

labon (2)

lips

haal (16)

plight, condition

dil (96)

heart

kabhi (24)

on occasion

samjhe (7)

to understand

silence

cheez (6)

things, matter

0

0

1

0


12 / 24: kabhi

jo mujhe jeet na paaya

kabhi shamsheer ke saath

my heart was stolen

by honor and grace

by the one who could

never conquer me with a sword

dil (96)

heart

luuT (2)

loot

honor, dignity

jeet (2)

win, victory

paaya (4)

to gain, to secure

kabhi (24)

on occasion

sword

1

0

0

50


13 / 24: kabhi

ye qaafila bhi

naql-e-makaani mein kho gaya

never could the wave of tears

reach the eyes

this caravan too,

got lost in the migration

aankhon (10)

eyes

kabhi (24)

on occasion

tears

lahr (1)

wave

caravan

naql (1)

shifting, transfer

of place, of residence

kho (4)

lose

0

0

0

3.1K


14 / 24: kabhi

lekin kabhi kabhi ise

tanha bhi choD de

it's good that your mind

stands guard to the heart

but, on occasion,

do leave the heart alone

dil (96)

heart

rahe (19)

remain

guard, sentinel

aqal (3)

mind, intellect

kabhi (24)

on occasion

tanha (7)

alone

1

0

1

1.9K


15 / 24: kabhi

mujh ko is tarz-e-ibaadat pe

hansi aati hai

sometimes fearing hell

sometimes desiring heaven

this manner of worship

makes me laugh

khauf (3)

fear, terror

dozakh (5)

hell

kabhi (24)

on occasion

desire, aspiration

jannat (8)

heaven

tarz (3)

style, manner

worship

hansi (1)

laugh

0

0

3

58


16 / 24: kabhi

mujhe pasand naheen hai

mudaakhalat apni

i will meet myself one day

and will say plainly

listen, i don't like my

meddling and interference

khud (20)

myself

mil (6)

meet

kabhi (24)

on occasion

pasand (3)

liking

interference

0

0

1

5


17 / 24: kabhi

bulbul ab jaan

hatheli pe liye baiThi hai

whether it is the hunter's approach

or dread of autumn

the nightingale waits, afraid,

holding its life in its palms

kabhi (24)

on occasion

captor, hunter

khauf (3)

fear, terror

khizan (1)

autumn

bulbul (7)

nightingale

jaan (15)

life, strength / beloved

palm

0

0

1

2.9K


18 / 24: kabhi

kabhi (24)

on occasion

ishq (35)

love

jalte (4)

light up, burn

dil (96)

heart

aanch (2)

heat, flame, scorch

rang (11)

color, colors

ruin, spoil

0

0

1

70


19 / 24: kabhi

tera dil to hai sanam-ashna

tujhe kya milega namaaz mein

when i was prostrate in prayer

i heard a voice from the ground

when your heart itself is the beloved

what will you get from this prayer?

sar (7)

front, top, head

sajda (3)

prostrate, bow

kabhi (24)

on occasion

zamin (1)

ground

sadaa (2)

call, voice / forever

dil (96)

heart

sanam (4)

beloved, idol

namaaz (5)

(muslim) prayers, worship

0

0

2

2.2K


20 / 24: kabhi

woh sochta hai to

mujhko sunaayi deta hai

sometimes, he

grants such access

when he thinks

i can hear him

1971: Padma Shri

2013: Commemorative Stamp India

kabhi (24)

on occasion

access

sochta (4)

think

1

0

2

5.0K


21 / 24: kabhi

milti hai zindagi mein

ye raahat kabhi kabhi

oh heart, who is ever granted

this grace of restlessness?

life bestows such ease

only now and then

dil (96)

heart

naseeb (3)

fate, destiny

guidance

restlessness

zindagi (41)

life

raahat (2)

comfort, ease

kabhi (24)

on occasion

0

0

2

35


22 / 24: kabhi

hansta to hoga aap bhi

yazdaan...kabhi kabhi

on the fascinating crime of

the creation of the universe

you too, oh god, must be

laughing...once in a while

creation

universe

interesting, fascinating

jurm (4)

crime

par (15)

wings, feathers / upon

hansta (2)

smiling, laughing

aap (10)

respectful 'you'

kabhi (24)

on occasion

0

0

3

106


23 / 24: kabhi

beqaraari tujhe ai dil

kabhi aisi to na thi

who has snatched away

your peace and calm

oh restless heart,

you were never like this

cheen (1)

snatch, pull

sabr (4)

patience, endurance

qaraar (5)

peace, calm, tranquil

restlessness

dil (96)

heart

kabhi (24)

on occasion

1

0

1

3.8K


24 / 24: kabhi

gila na kar jo kabhi

tera humnava na hua

my entire life, i struggled

and fought with myself

so, don’t complain that

i couldn’t be there for you

lifelong

tamaam (7)

entire, all, whole

in opposition, difference

gila (9)

fault, complaint

kabhi (24)

on occasion

fellow songster, friend

0

0

0

4.4K


Featured Shaayars

551 Shaayars

Featured Themes

Oppression, Rebellion, & Freedom (57)
cardLogo

Urdu Poetry, Simply Told

classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...

A heartfelt collection of Classic Urdu shers...

cardLogo

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.

whatsIcon

Join Alfaaz ki Mehfil WhatsApp group and

get a new sher translation every morning (no other messages) by clicking on this link: https://chat.whatsapp.com/JrOvblyj43p3b8ASoQeY0E

whatsappqr