App Logo
Author default cover image

7 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:

band: string, hostage, captive

1 / 7: band

andar ki duniya serabt baDhao ‘aanis’

baahar khulne waali

khiDki band padi hai

build a closer bond

with the world within, aanis,

to the world outside

the window is closed shut

Aanis Moin (3)
andar (6)

inside

duniya (24)

world

rabt (1)

bond, connection, intimacy

badhao (1)

increase

khiDki (1)

window

band (7)

string, hostage, captive

Theme: Heart, Mind, & Memory (65)

1

0

2

3.0K


2 / 7: band

taa qayaamat khula hai

baab-e-sukhan

the path to fresh ideas

is never sealed shut

the door to new expression

is open till doomsday

raah (23)

street, path

idea, theme, subject

taaza (2)

fresh, new

band (7)

string, hostage, captive

catastrophe, apocalypse

baab (2)

door

sukhan (8)

speech, spoken words

0

0

1

43


3 / 7: band

aur kabhi qatra samundar mein

badal jaata hai

even a river can get

trapped and confined in a jar

and, a drop of water can get

transformed when part of an ocean

band (7)

string, hostage, captive

kuuze (1)

jar

kabhi (25)

on occasion

dariyaa (13)

river

qatra (5)

drop, drop of water

sea, ocean

badal (4)

change

0

0

0

4.9K


4 / 7: band

barg-e-gul ki tarah

har naakhun moattar ho gaya

what body it must be

when i untie the drawstrings

like the petals of a flower

my nails smell of perfume too

badan (5)

body

jaame (1)

clothing

band (7)

string, hostage, captive

barg (1)

leaf, petal

gul (19)

flower

nails

fragrant, perfumed

1

0

3

1.9K


5 / 7: band

ye bhi ik nau ki

himaaqat hai

to be a hostage to

reason's dictates

is also a kind of

foolishness

band (7)

string, hostage, captive

ahkaam (1)

dictates, fiats

aql (6)

reason, intellect

nau (1)

type, kind

foolishness

0

0

1

2.1K


6 / 7: band

maut se pahle aadmi

gham se najaat paaye kyun

the prison of life and

the chain of sorrow are the same

why should we seek

release from grief before dying?

qaid (5)

imprisoned, captive

hayaat (4)

life

band (7)

string, hostage, captive

gham (19)

sorrow, sadness

asl (1)

actually, in reality

maut (4)

death

pahle (7)

before

najaat (1)

freedom, deliverance

0

0

1

4


7 / 7: band

udaasi kis taraf se

aa rahee hai

this room is sealed shut

on all four sides

from which direction is

sadness seeping in

kamraa (3)

room

band (7)

string, hostage, captive

taraf (4)

from (that side)

udaasi (4)

sadness

0

0

0

0


Featured Shaayars

Featured Themes

Oppression, Rebellion, & Freedom (58)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.