App Logo
Author default cover image

2 Urdu couplets and shers with khaar

khaar(m): thorn

Description of khaar: Khaar is an Urdu word meaning "thorn" or "prickle," referring to the sharp, pointed projection on plants for protection. Unlike roses, which bear thorns alongside beauty, khaar embodies harsh isolation in barren landscapes. Differs from "kanta," a broader term for any spike, as khaar specifically evokes painful, desert-dwelling barbs. In Urdu poetry, it symbolizes unrequited love's torment, piercing the lover's heart.

1 / 2: khaar

wo khaar khaar haishaakh-e-gulaab ki maanind

main zakhm zakhm huun

phir bhi gale lagaaun use

she is prickly, prickly

like the branch of a rose

i am wounded, wounded

but yet longing for an embrace

Ahmad Faraz (21)
khaar (m) (2)

thorn

shaakh (m) (1)

branch

gulaab (m) (4)

rose

maanind (m) (2)

like, similar to

zakhm (m) (16)

wound, injury

Theme: Love, Passion, and Longing (117)

0

0

4

1.8K


2 / 2: khaar

qabze mein liye

khanjar-e-khoon khaar abhi tak

pure and innocent

the goddess of peace

but in her grasp

remains the murderous dagger

maasoom (m) (1)

innocent

aman (m) (3)

peace

khanjar (m) (5)

dagger

khoon (m) (6)

blood

khaar (m) (2)

thorn

0

0

0

3


Featured Shaayars

Featured Themes

Oppression, Rebellion, & Freedom (61)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.