App Logo
Author default cover image

4 Urdu couplets and shers with baagh

baagh(m): garden

1 / 4: baagh

poochho na haal-e-zaar meratum se kya kahuun

gum-karda raah-e-baagh huun

yaad aashiyaan naheen

inquire not of my desolate state

for what could i say?

i wander astray in the garden

with no memory of my home

Munni Bai Hijab (3)
haal (m) (17)

plight, condition

zaar (m) (1)

wretched, miserable

gum (m) (2)

lost

raah (m) (23)

street, path

baagh (m) (4)

garden

yaad (m) (35)

memory, remember

aashiyaan (f) (3)

home

Theme: Home, Country, & Belonging (30)

0

0

0

2


2 / 4: baagh

gul par hai nazar

dhyaan mein rukhsar kisi ka

i am in the garden

longing for someone's sight

my gaze is on the flower

but someone's face in my focus

Bashir Badr (18)

1999: Sahitya Akademi

1999: Padma Shri

baagh (m) (4)

garden

gul (m) (19)

flower

nazar (f) (31)

perspective, sight

dhyaan (f) (5)

attention, focus

rukhsar (m) (2)

cheeks, face

0

0

1

100


3 / 4: baagh

jaane na jaane gul hi na jaane

baagh to saara jaane hai

every leaf, every plant

knows my feelings

the whole garden knows them,

even if the flower doesn't

pattaa (m) (1)

leaf

buutaa (m) (1)

shrub, bush

haal (m) (17)

plight, condition

gul (m) (19)

flower

baagh (m) (4)

garden

1

0

0

2.8K


4 / 4: baagh

kyon baagh pe itraati rahi

baad-e-saba hai

in this desolate heart

having never bloomed any flowers

why does the fragrant morning breeze

show off in the garden?

seena (m) (1)

chest, heart

khilaaye (m) (1)

bloom

baagh (m) (4)

garden

itraati (f) (1)

flaunt, redolent

0

0

1

1.7K


Featured Shaayars

Featured Themes

Beauty, Charm, & Union (108)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.