App Logo
Author default cover image

4 Urdu couplets and shers with dayaar

dayaar(m): territory, region

1 / 4: dayaar

rahee nagufta mere dil meindastaan mere

na us dayaar mein samjha koyi

zabaan mere

my heart held

my untold tale

and, not a soul there

understood my language

Meer Taqi Meer (13)
nagufta (1)

unspoken

dil (m) (108)

heart

dastaan (f) (3)

story

dayaar (m) (4)

territory, region

samjha (m) (6)

understand

zabaan (m) (10)

language, tongue

Theme: Voice, Expression, & Language (77)

0

0

5

39


2 / 4: dayaar

har shakhs poochhta hai yahi

tum yahaan kahaan

i remain a stranger

in my own land

everyone still asks

'what are you doing here?'

Waheeda Naseem (1)
ajnabi (f) (5)

stranger

dayaar (m) (4)

territory, region

shakhs (m) (16)

person, individual

0

0

1

0


3 / 4: dayaar

karam karo ke

ghareeb-ud-dayaar ham bhi hain

thanks to passerby's courtesy

i earn a reputation

kindly remember that

i am poor soul in this world

musaafiron (m) (2)

travelers

tavaazo (m) (3)

humility, modesty

karam (m) (9)

kindness, grace, favor

poor, destitute

dayaar (m) (4)

territory, region

0

0

0

0


4 / 4: dayaar

amaan ki koi jagah

zer-e-aasmaan na rahi

the heart has lost its homeland

the fellowship of friends has vanished

no shelter left for peace

anywhere under the sky

1987: Sahitya Akademi

2008: Jnanpith

dayaar (m) (4)

territory, region

dil (m) (108)

heart

bazm (m) (12)

assembly, gathering

amaan (m) (1)

protection

jagah (m) (5)

place

zer (m) (3)

under

aasmaan (m) (17)

sky

0

0

0

0


Featured Shaayars

Featured Themes

Life, Learning, & Living (126)

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.