App Logo
Author default cover image

4 Urdu ashaar / shayari (shers, couplets) by

Waseem Barelvi

1940- N.A,

Bareilly (Uttar Pradesh)

Waseem Barelvi Biography

Waseem Barelvi, born Zahid Hussain in 1940 in Bareilly, is one of the most celebrated contemporary Urdu poets. He is known for his mastery of the ghazal form and his ability to connect traditional poetic sensibilities with modern themes. His work often highlights the complexities of human relationships, the struggles of society, and the search for meaning in a rapidly changing world.

Barelvi completed his higher education at Agra University, earning a master’s degree in Urdu literature. His academic grounding in classical and modern traditions gave his poetry a richness of style and thought. Alongside his career as a poet, he also worked in academics, which gave him a steady platform to nurture his literary pursuits.

His ghazals are admired for their elegance, lyrical flow, and philosophical undertones. He writes with a sensitivity that appeals to both connoisseurs of classical Urdu and younger readers discovering the beauty of ghazal poetry. Many of his couplets are quoted widely in literary gatherings and social conversations, showing how his verses resonate beyond the walls of mushairas.

Barelvi has represented India on many international literary platforms, reciting his poetry at mushairas across the world. His performances are noted for their emotional depth and graceful delivery, which add power to his written words. His collections of ghazals have been widely read, and several of his couplets have become part of the common repertoire of Urdu lovers.

For his literary contributions, he has received awards including the Firaq Gorakhpuri Award and the Iqbal Samman. These honors recognize not just his artistic talent but also his role in keeping the Urdu ghazal alive and relevant in contemporary literature.

Waseem Barelvi continues to be a living voice of Urdu poetry, admired for his clarity of expression and his ability to address both personal emotions and broader social concerns. His legacy lies in bridging tradition with modernity, ensuring that the ghazal remains a vibrant and evolving form in the twenty-first century.

1 / 4: Waseem Barelvi

apne chehre se jo zaahir haichhupaaye kaise

teri marzi ke mutaabiq

nazar aaye kaise

how can one hide what is

evident on the face?

how can it appear

just as you wish?

Waseem Barelvi (4)
chehre (6)

face, countenance

zaahir (2)

evident, visible

hidden

marzi (1)

wish

according to

nazar (29)

perspective, sight

Theme: Heart, Mind, & Memory (64)

0

0

0

0


2 / 4: Waseem Barelvi

to yeh rishta nibhaana

kis qadar aasaan ho jaaye

try giving up

all expectations of someone

hen notice how effortless it is

to keep the bond alive

ummeed (10)

hope, expectation

chhoD (6)

leave

rishta (5)

relationship

qadar (7)

amount of, degree

aasaan (5)

easy

0

0

1

0


3 / 4: Waseem Barelvi

ki tu mil bhi agar jaaye to

ab milne ka gham hoga

in my attempts to gain you

i have lost so much

even if you become mine

i will be sad about it

gham (18)

sorrow, sadness

attempt, effort

paane (2)

to get, to gain

0

0

0

4.3K


4 / 4: Waseem Barelvi

aye kufr tere dum se

aaraish-e-imaan hai

may god keep you safe

from calamities

oh disbelief, your breath

itself an adornment of faith

imaan (5)

faith

safe, protected

adverse events, calamities

kufr (3)

ungrateful, impious

dum (2)

breath, life

0

0

0

2.7K


Featured Shaayars

551 Shaayars

Featured Themes

Hopes, Aspirations, & Dreams (37)
cardLogo

Urdu Poetry, Simply Told

classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...

A heartfelt collection of Classic Urdu shers...

cardLogo

Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.

© 0 Alfaaz Ki Mehfil. All rights reserved.

whatsIcon

Join Alfaaz ki Mehfil WhatsApp group and

get a new sher translation every morning (no other messages) by clicking on this link: https://chat.whatsapp.com/JrOvblyj43p3b8ASoQeY0E

whatsappqr