6 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:
1 / 6: pareshaan
ab judaayi ke safar ko
mere aasaan karo
tum mujhe khwaab mein aa kar
na pareshaan karo
make this journey of separation
of mine a little easier
please do not torment me
by appearing in my dreams
2014: Sahitya Akademi
0
0
1
3.4K
2 / 6: pareshaan
majnu ka haal sunke
pareshaan ho gaye
meri agar sunoge to
ausaan jaayenge
hearing about majnu’s state
you got so disturbed
if you hear of mine,
you’ll be at your wit’s end
Theme: Loneliness, Solitude & Grief (104)
0
0
0
4.6K
3 / 6: pareshaan
hum ko junoon
kya sikhlaate ho
hum thay pareshaan
tum se zyaada
what can you lecture me
about being agitated
i was more concerned
than you ever were
passion, madness
teach
distressed, troubled
excess, too many
Theme: Miscellany (44)
1
0
0
3.3K
4 / 6: pareshaan
seene mein jalan
aankhon mein toofan sa kyun hai
is shahr mein har shakhs
pareshaan sa kyun hai
why this burning in the heart
and storm in the eyes
why does everyone in this city
seem so troubled
0
0
0
4.4K
5 / 6: pareshaan
jise ishrat-kada-e-dahr
samajhta tha main
aakhir-e-kaar vo
ek khwaab-e-pareshaan nikla
that which i thought was
the pleasure house of the world
at the end, turned out to be
a troubled dream
0
0
0
1.9K
6 / 6: pareshaan
ek do zakhm nahin
jism hai saara chhalni
dard bechaara pareshaan hai
kahaan se nikle
not just a wound or two
the whole body is torn
poor pain is troubled
as to where to emerge from
0
0
0
78
424 Shaayars
Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...
Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.
Quick Links