(Ahmed Faraz)
Quick Facts
Ahmad Faraz was one of the most beloved Urdu poets of the modern era. Often described as the “second Faiz,” he blended romance, rebellion, and raw honesty in verses that touched both the heart and the conscience.
He was born as Syed Ahmad Shah in Kohat in 1931. As a young student, he was drawn to poetry and literature, especially the works of Faiz Ahmad Faiz and Allama Iqbal. While studying in Peshawar, he wrote his first ghazals, and it became clear that a powerful new voice was emerging in Urdu literature.
Faraz's poetry was deeply romantic in tone but never shy of addressing political and social issues. His verses often spoke of love lost, longing, and betrayal, but also of injustice, censorship, and freedom. One of his most famous lines, “Ranjish hi sahi, dil hi dukhane ke liye aa,” became a classic, sung by Mehdi Hassan and remembered by generations.
Unlike many poets, Faraz was openly critical of authoritarianism. In the 1970s, during General Zia-ul-Haq’s regime, he faced political backlash for his bold views. He was arrested, his books were banned, and he eventually went into self-imposed exile. As a sign of protest, he returned the Sitara-i-Imtiaz award he had received from the government.
Despite the political pressure, his popularity only grew. Faraz held positions like Chairman of the Pakistan Academy of Letters and continued to write, publish, and recite his poetry at mushairas across the world. His collections like Tanha Tanha, Be-awaz Gali Kuchon Mein, and Narbada became bestsellers.
In his personal life, Ahmad Faraz was married to Amna Faraz, and they had children together. His son, Shibli Faraz, later entered politics and served as a federal minister in Pakistan.
Faraz passed away in 2008 in Islamabad, but his voice continues to echo. His poetry is still recited in gatherings, shared on social media, and printed on walls and pages as a symbol of beauty, courage, and expression.
Ahmad Faraz believed that poetry should speak for the people. And he lived that belief till his very last breath.
1 / 21: Ahmed Faraz
dost ban kar bhi
naheen saath nibhaane wala
wahi andaaz hai
zaalim ka zamaane wala
though being my friend
he does not stand by me
just like the way
the heartless world always behaves
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
Theme: Friends, Family & Community (117)
1
0
0
47
2 / 21: Ahmed Faraz
main ne dekha hai
bahaaron mein chaman ko jalte
hai koyi khwaab ki
taabir bataane wala
i have seen gardens
burning in spring
is there anyone who can
interpret this dream for me
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
1
0
0
39
3 / 21: Ahmed Faraz
ab dil ki tamanna hai to
aye kaash yahi ho
aansu ki jagah
aankh se hasrat nikal aaye
if there is just one desire of the heart
maybe...it's just this
instead of tears
dreams flow from my eyes
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
0
0
0
4.7K
4 / 21: Ahmed Faraz
humsafar chahiye
hujuum nahin
ek musaafir bhi
qafila hai mujhe
need a companion
not a crowd
one such person
is a caravan for me
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
Theme: Friends, Family & Community (117)
1
0
1
1.6K
5 / 21: Ahmed Faraz
hava-e-zulm sochti hai
kis bhanwar mein aa gayi
vo ek diya bujha to
saikadon diye jala gaya
the wind of tyranny wonders
what vortex it finds itself in
as it snuffs out one lamp
a thousand lamps get lit
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
Theme: Oppression, Rebellion & Freedom (50)
0
0
0
1.8K
6 / 21: Ahmed Faraz
kisi bewafa ki khaatir
yeh junoon 'faraz' kab tak
jo tumhen bhulaa chuka hai
use tum bhi bhool jaao
for how long this obsession over the
unfaithfulness of someone, ‘faraz’
the one who has forgotten you
you should forget them too
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
Theme: Friends, Family & Community (117)
2
0
1
3.3K
7 / 21: Ahmed Faraz
chaaraagar ne bahr-e-taskeen
rakh diya hai dil pe haath
meherbaan hai vo magar
na-aashnaa-e-zakhm hai
the healer, for comfort’s sake,
placed his hand on my heart
he is kind, but he is
not familiar with my ailment
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
0
0
0
4.6K
8 / 21: Ahmed Faraz
jo ghazal aaj tere
hijr mein likhi hai woh kal
kya khabar ahl-e-mohabbat ka
taraana ban jaaye
that poem written today
on separation from you
who knows...could become a song
for those in love tomorrow
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
Theme: Voice, Expression & Language (65)
1
0
2
4.5K
9 / 21: Ahmed Faraz
shahr-vaalon ki mohabbat ka
main qaael huun magar
main ne jis haath ko chooma
vahi khanjar nikla
i was convinced about the love
of those in my society
but, the hand that i sought to kiss
turned out to be a dagger
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
Theme: Friends, Family & Community (117)
0
0
0
2.9K
10 / 21: Ahmed Faraz
wo khaar khaar hai
shaakh-e-gulaab ki maanind
main zakhm zakhm huun
phir bhi gale lagaaun use
she is prickly, prickly
like the branch of a rose
i am wounded, wounded
but yet longing for an embrace
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
wound, injury
rose
thorn
branch
like, similar to
embrace
Theme: Love, Passion and Longing (106)
0
0
0
1.7K
11 / 21: Ahmed Faraz
kisi ko ghar se nikalte hi
mil gayi manzil
koi hamaari tarah
umr bhar safar mein raha
some reach their destination
as they set out of their home
but some like me
keep traveling all their lives
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
Theme: Quest, Journey & Destination (48)
1
0
0
2.4K
12 / 21: Ahmed Faraz
akele to hum
pehle hi jee rahe the
kyu tanha se ho gaye hum
tere jaane ke baad
I was living by myself
even earlier
why am I now lonely,
after you left?
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
Theme: Loneliness, Solitude & Grief (101)
0
0
1
2.4K
13 / 21: Ahmed Faraz
tum takalluf ko bhi
ikhlaas samajhte ho 'faraz'
dost hota nahin
har hath milaane vaala
you mistake a gesture of formality
for sincere affection, 'faraz'
not every one who shakes your hand
is a friend
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
Theme: Friends, Family & Community (117)
0
0
1
4.9K
14 / 21: Ahmed Faraz
kuch iss tarah se
guzaari hai zindagi jaise
tamaam umr kisi
doosre ke ghar mein raha
in this way
life has passed
all the years
i lived in someone else’s home
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
Theme: Life, Living & Dying (114)
1
0
1
3.7K
15 / 21: Ahmed Faraz
aane waale sadiyan
tumko yaad karenge, humasron
jab unko ye pata chalega
tum federer ko dekha tha
generations to come will
remember you, my contemporaries
when they come to know
that you have seen federer
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
Theme: Nature, World & Universe (47)
0
0
0
4.5K
16 / 21: Ahmed Faraz
tu sirf dashna-e-nafrat
hi laharaata raha
tu ne kabhi dushman se
lipaT kar nahi dekha
you have only been waving
this dagger of hate
you haven't tried ever
embracing your enemy
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
0
0
0
2.4K
17 / 21: Ahmed Faraz
tod diya tasbeeh ko
is khayaal se ‘faraz’
kya gin gin ke nam lena uska
jo behisaab deta hai
i broke the prayer rosary
with this thought, ‘faraz’
why count and pray to one
who gives without keeping an account
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
0
0
2
4.3K
18 / 21: Ahmed Faraz
ab ke ham bichhde to shaayad
kabhi khwabon mein milen
jis tarah sukhe hue phool
kitabon mein milen
as we part ways now, perhaps
we may meet again in our dreams
just as we find dried flowers
within the pages of an old book
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
0
0
0
2.5K
19 / 21: Ahmed Faraz
na shab-o-roz hi badle hain
na haal achchha hai
kis barhaman ne kaha tha
ki ye saal achchha hai
days and nights have not changed
nor is the condition any good
which brahmin foretold
this is a good year
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
0
0
0
2.5K
20 / 21: Ahmed Faraz
suna hai us ko bhi hai
sher-o-shaayari se shaghaf
so hum bhi mojaze apne
hunar ke dekhte hain
i hear that she is also
fond of couplets and poetry
so let me try impressing her
with the magic of my poetic skills
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
0
0
2
4.4K
21 / 21: Ahmed Faraz
shiddat-e-tishnagi mein bhi
ghairat-e-maikashi rahi
us ne jo pher li nazar
main ne bhi jaam rakh diya
even in the intensity of thirst
my dignity of drinking remained
when she turned her face away
i too put down my cup
Ahmed Faraz (Ahmed Faraz) (21)
1
0
0
3.5K
427 Shaayars
Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...
Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.