15 Urdu ash'ar / shaayari (shers, couplets) containing the word:
1 / 15: jahaan
taareef us khuda ki
jis ne jahaan banaayi
kaisi zameen banaayi
kya aasmaan banaayi
praise be to that god
that made this universe
what a wonderful earth she made
and what a stunning sky
0
0
1
39
2 / 15: jahaan
ye to naheen ki tum sa
jahaan mein haseen naheen
is dil ko kya karoon
ye bahaltaa kaheen naheen
it isn’t that there aren’t in this world
others more beautiful than you
but what to do with this heart
it is not pacified anywhere else
Theme: Love, Passion and Longing (108)
0
0
1
3.7K
3 / 15: jahaan
jahaan tera naqsh-e-qadam
dekhte hain
khayaabaan khayaabaan iram
dekhte hain
wherever i see
the prints of your footsteps
i see in that garden
the garden of paradise
world, universe
impression, mark, imprint
step
to see
flower bed, garden
paradise, garden of paradise
Theme: Love, Passion and Longing (108)
2
0
4
3.7K
4 / 15: jahaan
rah gayi hai kuch kami to
kya shikaayat hai 'faheem'?
is jahaan mein sab adhuure hain
mukammal kaun hai?
if you are lacking something
why complain so much, faheem?
in this world, everyone is partly done
who is ever fully complete?
0
0
0
58
5 / 15: jahaan
jahaan dekho vahaan maujood
mera krishn pyaara hai
usi ka sab hai jalva jo
jahaan mein aashkaaraa hai
in every direction i see
my dear krishna is there
all the splendour revealed
in this world is his alone
world, universe
beloved
all
radiance, luminescence
manifest, revealed
Theme: Beauty, Charm & Union (98)
0
0
0
4
6 / 15: jahaan
khudi ka raazdaan ho kar
khudi ki daastaan ho jaa
jahaan se kya gharaz tujh ko
tuu aap apnaa jahaan ho jaa
by being your own confidant
you become your own story
why so obsessed with this world
you become your own universe
0
0
0
2.9K
7 / 15: jahaan
izn sooraj ki kiran ko
naheen jaane ka jahaan
meri takheel ka shaheen
wahaan bhi pahuncha
where the rays of the sun
do not have permission to enter
the falcon of my imagination
has found its way there
0
0
0
3.4K
8 / 15: jahaan
jahaan mein hone ko, ai dost
yuun to sab hoga
tere labon pe mere lab hon
aisa kab hoga
in this world, my beloved,
everything can happen
but my lips on yours
when will that happen?
Theme: Love, Passion and Longing (108)
0
0
0
2.3K
9 / 15: jahaan
jahaan par sarhaden
dair-o-haram ki khatm hoti hain
wahin par noor-e-imaan hai
wahin raah-e-yaqeen nikli
where the borders of
temples and mosques end
radiance of belief shines forth
the road to conviction begins
0
0
0
33
10 / 15: jahaan
kabhi kisi ko mukammal
jahaan nahi milta
kahin zameen
kahin aasmaan nahi milta
nobody ever
gets the entire world
sometimes the earth
sometimes the sky…you don’t get
sky
world, universe
complete, full, entire
ground, earth, land
Theme: Life, Living & Dying (117)
1
0
5
3.9K
11 / 15: jahaan
khanjar chale kisee pe
taDapte hain ham 'ameer'
saare jahaan ka dard
hamaare jigar mein hai
the dagger plunges into someone
and i am the one to suffer, ameer
the pain of the whole world
is gathered in my heart
Theme: Friends, Family & Community (120)
0
0
0
4.0K
12 / 15: jahaan
haasil-e-kun hai
yeh jahaan-e-kharaab
yeh hi mumkin tha
itni ujlat me
the result of creation
is this ruined world
this was all that was possible
in such haste
0
0
1
5.0K
13 / 15: jahaan
ye mujhe chain
kyun nahin paDta
ek hi shakhs tha
jahaan mein kya
why can't i
find peace ever
why, was she the only
person in this whole world?
Theme: Loneliness, Solitude & Grief (104)
0
0
1
1.8K
14 / 15: jahaan
mamnuun huun jahaan ke
nasheb-o-faraaz ka
aksar bigaD ke khud
meri haalat sambhal gayi
i am grateful for
the ups and downs of the world
often, my situation goes awry
before it corrects itself
Anonymous
0
0
4
3.5K
15 / 15: jahaan
ye chaar din ke tamaashe hain
aah duniyaa ke
raha jahaan mein sikandar
na aur na jam baaqi
the spectacles of this world
last, ah, but for a few days
neither sikandar remained
nor did jam in this world
0
0
0
10
424 Shaayars
Urdu Poetry, Simply Told
classic Urdu shers with simple translations, poetic insights, and mini-dictionaries for every poetry lover...
A heartfelt collection of Classic Urdu shers...
Alfaaz Ki Mehfil is a curated space for timeless poetry celebrating words, emotions, and the enduring beauty of expression. From classic Urdu couplets to modern reflections, it brings together generations of poetic voices that speak of love, longing, hope, and the human soul.
Quick Links